Національний онлайн-кінотеатр sweet.tv sweet.tv працює з 2017 року. Його також називають ОТТ-сервісом або стрімінговою платформою. Сервіс передає ТВ- і відеосигнал у реальному часі через інтернет. Тобто контент можна дивитися на будь-якому пристрої з будь-якої точки України та навіть у дорозі. Для цього достатньо бути під’єднаним до мережі.
Компанія підписала прямі контракти з голлівудськими мейджерами – кіностудіями Disney, Paramount, Universal та Sony. Вони входять до переліку провідних кіностудій, які випускають понад 90% найкращого світового кіно. Саме ці контракти відкрили sweet.tv доступ до офіційних озвучок нових фільмів і надали можливість озвучити чи переозвучити класику. До бібліотеки онлайн-кінотеатру були відібрані культові кінохіти, рейтинг IMDb яких вище 6.
«Ми поставили собі за мету дати глядачам доступ до найкрутішого, добірного контенту – українською. І таким чином народився проєкт «Hollywood українською». Ми відійшли від загальноприйнятої стратегії «1 мільйон фільмів», для нас важлива їхня якість. Щоб кожного разу, відвідуючи сервіс, користувач отримував найкращий контент і ніколи не шкодував про втрачений час”, – коментує керівник sweet.tv Олександр Резунов.
Існують два типи аудіодоріжок: дубляж та озвучка. Їх часто плутають, але різниця є. Дубляж – це коли повністю видаляється мова оригіналу, тобто ви не чуєте голосів акторів, замість цього ви чуєте багатоголосу аудіодоріжку мовою озвучення. Тут використовується «ліпсінг» – коли звучання мови, якою озвучується, підлаштовується під голосні звуки мови оригіналу. Таким чином герой відкриває рот у правильні моменти й створюється відчуття, що він говорить з українською артикуляцією. Озвучка – це коли мова оригіналу приглушена, її майже не чутно, проте вона все ж не видалена.
«Наша унікальність – це активна позиція: бути не лише транслятором контенту, але і його творцем. Тому ми взяли озвучення фільмів у свої руки. Для багатьох фільмів ми здійснюємо саме дубляж, тому у нас кіногерої говорять природною і гарною українською мовою, повністю занурюючи глядача у власну історію. Sweet.tv — це «Hollywood українською». Крутий контент із рідним звучанням», – зазначає керівник сервісу Олександр Резунов.
У проєкті беруть участь тільки професіонали кіноіндустрії: студія дубляжу та озвучення «Так Треба Продакшн», Руслана Писанка, Юрій Горбунов, Лесь Задніпровський, Віктор Андрієнко, Андрій Потапенко, Марія Полякова, Тимур Кухар та інші.
Щоб залучити користувачів до якіснго україномовного контенту, sweet.tv оголошує всеукраїнський розіграш цінних призів серед усіх нових передплатників сервісу, що активують передплату у вересні цього року. Щодня протягом місяця у ранковому ефірі «Русского Радио Україна» будуть розігруватися смарттелевізори Samsung 4К. А 2 жовтня 2020 року на тій самій радіостанції відбудеться розіграш суперпризу – автомобіля KIA Sportage. Слідкувати за переможцями та долучитися до акції можна на сайті www.sweet.tv.
Раніше Sweet.tv запустив проєкт «Hollywood українською».
Фото: sweet.tv
Підписуйтесь на «Телекритику» у Telegram та Facebook!