Нагадаємо, російські глянцеві видання стали поширювати новину Telegram-каналу «Киёв Фэшн Лавэз» про те, що головний редактор українського Vogue Ольга Сушко повністю скопіювала лист головного редактора Harper’s Bazaar Russia 12-річної давності, навівши фотографії двох сторінок – зі вступним словом Шахрі Амірханової (яка тоді була редактором російського Harper’s Bazaar) у випуску за 2006 рік і листом редактора Ольги Сушко (нинішній головний редактор українського Vogue) у номері за червень 2018 року. Тексти відрізняються лише в кількох місцях, деякі слова в Ольжиному листі просто прибрали, а також додали останній абзац, в якому Сушко розповідає про зміст нового номера журналу.
Пізніше Ольга Сушко написала пост у Facebook, в якому пояснила, що трапилося, і назвала ситуацію «важкою». Зі слів Ольги, через величезну кількість роботи, велику відповідальність і стрес вона іноді доручала писати свої тексти позаштатному авторові, «з яким обговорювала контекст». Серед таких робіт виявилося і злощасне слово редактора, викрите у плагіаті. Цього автора, чиє ім’я не розголошується, Сушко вважала надійним і довіряла йому багато років.
Тим часом автори Telegram-каналу, який і звернув увагу громадськості на факти крадіжки інтелектуальної власності, продовжують (завдяки підписникам і своїм джерелам) знаходити все нові й нові тексти, в яких Ольга Сушко (або ж її загадкова помічниця) безсоромно копіювала чужі думки і видавала за свої. Наприклад, «Киёв Фэшн Лавэз» опублікували фотографію вступного слова Ольги Сушко вже до листопадового номеру. У ньому йдеться про кемпінг і осінні подорожі, але один із абзаців матеріалу повторює один із блогів «ЖЖ» про подорож до Індії від травня 2014 року.
Проте жодних коментарів від колег за глянцевим цехом, а також від безпосередніх керівників Сушко наразі так і не було. Чи дочекаємося ми реакції українських модних видань або реакції самого видавничого дому Conde Nast, якому належить Vogue, залишається тільки здогадуватися.
Фото: Facebook