Українські видавці на 100% підтримують укріплення української мови як державної, але закликають «не допустити знищення незалежної української преси під час ухвалення зазначеного законопроекту». Парламентарії, готуючи до другого читання законопроект, який, зокрема, запроводжує мовні квоти в друкованих ЗМІ, хочуть зрівняти квоту, як це є на радіо і телебаченні. Запровадження квоти обмежує свободу підприємництва, оскільки відбувається втручання у сферу економічної діяльності видавництв друкованої преси.
Відповідну заяву поширив у своєму Facebook Олексій Погорєлов, президент Української асоціації медіабізнесу (раніше називалася Українська асоціація видавців періодичної преси), яка об`єднує провідні друковані медіахолдинги.
ВАЖЛИВЕ ЗВЕРНЕННЯ!Колеги, звертаюся до усіх причетних та прошу про підтримку.Готується прийняття проекту Закону…
Опубліковано Алексеєм Погореловим Четвер, 31 січня 2019 р.
«Свідомо чи через недостатній рівень розуміння відмінностей між радіо, телебаченням та пресою як РІЗНИМИ каналами масової комунікації, незважаючи на наші звернення щодо неприйнятності трактовки статті 21 законопроекту №5670-д як такої, що призведе до краху галузі у зв’язку з економічною неможливістю виконання норми про друк 2 накладів одного видання, профільним комітетом (Комітет з питань духовності та культури) до другого читання прийнята правка №717 (автор – н. депутат Княжицький М. Л.) , що практично не змінює сутності норми, що вже ухвалена ВР у першому читанні і є, ми на цьому наголошуємо, такою, що обмежує свободу підприємництва, жорстко втручаючись у сферу економічної діяльності незалежних суб’єктів господарювання – видавничих компаній», – йдеться в заяві асоціації.
Асоціація запропонувала два варіанти регулювання мовного питання в друкованих ЗМІ, відповідні правки були внесені нардепом БПП Сергієм Березенком, але профільним Комітетом під головуванням Миколи Княжицького позиція галузі була проігнорована. За даними асоціації, законопроект буде проголосовано в лютому.
В інтерв’ю «Телекритиці» Наталя Бойко, член ради директорів Української асоціації медіабізнесу повідомила, що пропозицією від видавництв було запровадження «міксів» української та російської мови в одному виданні. Таким шляхом уже пішов журнал «Твой малыш», друкуючи частину статей українською мовою. Також українська мова з’являється в глянцевих виданнях: Marie Claire публікує українською слово редактора, в ELLE Ukraine публікує українською окремі статті в номері.
Нагадаємо, 4 жовтня Верховна рада ухвалила у першому читанні законопроект №5670-д «Про забезпечення функціонування української мови як державної», який з-поміж іншого встановлює вимоги щодо застосування української мови в друкованій пресі (журнали, газети) та інтернет-ЗМІ. Стаття 21 документу, зокрема, зобов’язує кожне видання мати українськомовну версію – у місці розповсюдження друкованої преси обов’язково має розповсюджуватися версія цього ЗМІ українською мовою. Головний комітет, який ухвалює поправки до закону – Комітет з питань культури та духовності, який очолює народний депутат від «Народного фронту» Микола Княжицький. За порушення передбачена адміністративна відповідальність – штраф для посадових осіб від 400 до 500 неоподатковуваних мінімумів. Розглядає справи про адміністративні правопорушення, пов’язані з порушенням законодавства у сфері застосування державної мови, уповноважений із захисту державної мови.
«Телекритика» в жовтні 2018-го докладно висвітлювала круглий стіл щодо введення мовних квот у друкованих ЗМІ.