Цього тижня ми представили потужну серіальну лінійку, зібрати яку, на жаль, за кількістю та якістю годин було важко протягом кількох останніх років. Мені дуже шкода, що з довгої професійної розмови мої слова про мовне питання були вирвані з контексту. В жодному разі не йшлося про будь-яке упередження з нашого боку стосовно української мови, а лише про виробничі нюанси.
Навпаки, добре відомо, що телеканал «1+1» завжди підтримував розвиток україномовного контенту, першим запускав у праймі україномовні продукти та формував тренд на ринку ще до прийняття мовних квот. Ще кілька років тому було прецедентом серед каналів, коли ми фільмували україномовний художній телевізійний продукт одними з перших – «Століття Якова», «Катерина», «Школа», «Дві матері», а зараз це вже стає звичним. Цього року ми плануємо збільшити кількість україномовних продуктів удвічі.
Однак у ситуації, що склалася, відчуваю необхідність додати контексту. Йшлося насамперед про те, що у різних жанрів є своя специфіка, зокрема виробництво драм і мелодрам дійсно відрізняється від комедій і потребує іншого підходу. І говорячи про те, що іноді зустрічаються актори, які через специфіку виробництва серіалів не завжди успішно грають у кадрі, спиралась на коментарі режисерів, сценаристів, літредакторів та звукооператорів, які отримуємо під час процесу проведення кастингу, знімального або монтажно-тонувального періодів. Саме тому, коли виходить якісний ігровий фільм або новий серіал українською, і глядачі, і критики особливо відзначають якість мовного звучання.
Враховуючи такі технічні, фонетичні та інші моменти, перехід на україномовний продукт відбувається повільніше, аніж нам би хотілося. Українське серіальне виробництво зараз у процесі свого розвитку, і ми сподіваємося, що об’єднавши зусилля – і продюсери, і сценаристи, і актори – ми будемо більш швидко рухатися до того, щоби робота над створенням україномовного контенту відбувалася більш ефективно.
Вдячна всім за небайдужі висловлювання, це важливий досвід для нас усіх. Сподіваюся, що ситуація стане добрим приводом не для цькувань, а для широкої дискусії з приводу мови медіа.
Фото: Анна Федорук
Підписуйтесь на «Телекритику» у Telegram та Facebook!