Сьогодні вранці в мережі розгорівся скандал. Директор міжнародного кінофестивалю «Бруківка» Андрій Заєць опублікував у Facebook пост, в якому обурився тим, що з початку квітня торенти стали масово наповнюватися українськими стрічками, тим самим порушуючи авторські права. Таке «зливання» фільмів у мережу найбільше обурило українського режисера Марину Степанську.
Так, цього року прем’єра української драми була запланована в рамках одного з американських кінофестивалів, після чого стрічку очікував прокат у Тайвані.
У Megogo від звинувачень відхрещуються. Як розповів «Телекритиці» маркетинг-директор онлайн-кінотеатру Іван Шестаков, сьогодні не існує жодної технології у світі, яка б не дала змоги за незначних зусиль записати відео, показане на будь-якому екрані. «І провини онлайн-кінотеатрів у нечесності користувачів і бути не може», – заявив представник Megogo.
«Уявімо, що в США гримить прем’єра фільму. Наступного дня ви завантажуєте його з торентів і дивіться вдома піратське відео. Як воно опинилося там? Думаєте, iTunes або Netflix не захищають контент або «зливають» його? Ні. Просто будь-який захист, на жаль, можна сьогодні зламати», – додає Іван Шестаков.
До речі, сьогодні кіностудії використовують Digital Rights Management як основний інструмент захисту контенту від піратів. Але навіть його, виявляється, можна зламати.
«Існує їх кілька десятків від різних виробників, для різних типів доставки контенту і для різних пристроїв. Єдиних стандартів немає, тож хто як може, так і робить. У середньому, такі платформи (як Digital Rights Management. – Ред.) коштують мільйони доларів для майданчика. І всі легальні сервіси їх купили і використовують – без цього просто не підпишеш договору з голлівудськими студіями», – каже Іван Шестаков.
Хто ж злив стрічки в мережу? Поки це питання залишається без відповіді. Зі слів представника Megogo, конфлікт між онлайн-кінотеатром і торентом, куди «злили» фільми, триває не перший день. Зі слів Івана Шестакова, піратський сайт не раз закликав своїх користувачів створювати ботів і оформляти передплату на Megogo, а потім вимагав у онлайн-кінотеатру викладати в мережу фільми не тільки з російською озвучкою, а й українською. Після цьго ці фільми опинялися у відкритому доступі.
Чи зможуть правовласники зупинити роздачу українських стрічок і якими наслідками цей «злив» може обернутися для Megogo? «Телекритика» стежитиме за оновленнями.