Історики відносять слово «Чикаго», як і багато інших американських географічних назв, до індійських імен. Спочатку таку назву мала річка, а в 1837 році селищу Чикаго був привласнений статус міста.
Журналісти Time з’ясували, що в довіднику 1890 року перераховані деякі можливі варіанти цього слова. Наприклад, «Шекауго» означає «грайливі води», «Чоккаго» – «знедолені», а слова «Чикаг», «Чикаговунз» та «Чикаго» використовували для позначення цибулі-порею.
З ХХ століття з’явилися теорії, що слово «Чикаго» пов’язано зі скунсовим бур’яном (рослиною з дуже різким запахом) або з однойменною річкою, яку називали «річка часнику».
Джон Ф. Свенсон в статті 1991 року про етимологію «Чикаго» для Іллінойського історичного журналу пояснює, що значення слова пов’язане з європейською експедицією в райони Америки. У французькій експедиції XVII століття були зроблені записи з докладним описом рослини під назвою «шикагуа», яким користувалися індіанці. Пізніше через лінгвістичну плутанину слово «Чикаго» почали переводити як «поганий запах».
Є теорія, яка визначає слово «Чикаго» як «великий», але вона не має ніяких підтверджень. Швидше за все, таке визначення могли дати слову з метою надати назві міста більш благородне значення.
Як би там не було, родичі новонародженої Чикаго Вест, ймовірно, менше за все стурбовані походженням імені дитини. Судячи з твіту сестри Кім – Хлої Кардашян, – в сім’ї дитину називатимуть просто Чи.
Фото: People Magazine