A first kiss #RoyalWedding pic.twitter.com/EWJO22iWLh
— Kensington Palace (@KensingtonRoyal) May 19, 2018
«Можливо, через Єлену Троянську і спорядили тисячу кораблів, та Меган Маркл – це жінка, через яку над Віндзором перестали літати літаки», – з трепетом повідала The Guardian. Мова про те, що з 11:45 до 12:00 повітряний простір над замком мав бути вільним, щоб не заважати королівськый церемонії: на таку поступку пішло начальство аеропорту Хітроу. Саме об 11:45 Меган Маркл мала прибути до замку; на ділі ж її вишневий «роллс-ройс» значно затримався, тож вся суть «безпілотних» п’ятнадцяти хвилин була втрачена.
Американський журнал Paper опублікував фото з заголовком «Ми жили заради цих фотографій Меган Маркл з її матір’ю». Даючи зрозуміти читачам, що помирати ще все-таки рано, у статті журналіст додавав: «Погляньте на цей королівський меланін! Сподіваємося, Ріанна покине Кенсінгтонський палац зі щастям на обличчі від того, що наша нова герцогиня – чорношкіра».
True love’s first kiss! Meanwhile the Duchess of Sussex will have women around the world asking their hairdressers for messy tendrils hanging in the front! #royalwedding pic.twitter.com/R7ERLa7pjN
— PAPER Magazine (@papermagazine) May 19, 2018
«Через герцогиню Сассекську (новий титул Меган. – Ред.) Жінки по всьому світу будуть просити своїх перукарів організувати їм недбалі локони навколо чола».
BBC захоплювалася тим, наскільки новоспечене подружжя близьке до народу. «Після того, як у 1997 році загинула мати Гаррі, принцеса Вельська Діана, тодішній прем’єр-міністр Тоні Блер назвав її “народною принцесою”. Можливо, це й не “народна весілля”, але воно ближче до такого визначення, ніж будь-яке з попередніх королівських одружень», – написав кореспондент, здається, анітрохи не зніяковівши переходом від однієї теми до іншої.
«Необхідність коментувати настільки незвичайне весілля стала для одних британських каналів головним болем, а для їхніх конкурентів – приводом понасміхатися»
Втім, кореспонденти BBC відомі своїм умінням вести бесіду на будь-які світські теми. Наприклад, спортивна журналістка Клер Болдінг міркувала на Breakfast Show про те, як виглядатиме весільна сукня Меган. «Вона каже, що плаття буде білим (бо собор прикрашений білими квітами), а також пророкує польові квіти в зачісці нареченої і довгий шлейф… швидше за все, – написало друковане видання BBC. – Але її більше турбують прекрасні віндзорські коні. Вона навіть знає їх на імена!» Справа в тім, що журналістка походить із родини жокеїв і в 2013 році навіть зняла документальний фільм про коней королеви.
Британське видання Daily Express метнуло камінь у BBC, присвятивши цілу новину «нудному» коментатору конкурентів. «Глядачі обізвали Дермота О’Лірі “СУМОВИТИМ” і вимагають, щоб замість нього виступив Дімблбі» – йшлося в заголовку. 79-річний Девід Дімблбі – один із найвідоміших і заслужених журналістів BBC, з 1979 року коментує ключові події на кшталт виборів. Express зібрав десяток твітів, у яких молодший О’Лірі (відомий як співведучий шоу X-Factor на ITV) названий «нудним, нервовим, смиканим».
Moment fly lands on Meghan Markle’s FACE during #RoyalWedding – did you spot it? https://t.co/gZv1s22Gxk pic.twitter.com/0d5q0Cw0Gd
— Daily Express (@Daily_Express) May 19, 2018
До речі про мух. The Independent запустила шпильку на адресу Sky News, випустивши колонку, в якій висміяла стиль висвітлення подій колегами. «Ведуча Sky News Кей Берлі неодмінно заявить, що навіть мухи дзижчать радісно через це весілля. І навіть черв’яки в парку світяться, знаючи, що сьогодні особливий ранок». Видання пішло далі, почавши живу трансляцію «альтернативного» 19 травня, де є місце не тільки королівському одруженню. «Британія завмерла напередодні скаутського походу “Впізнай дерево”» – йшлося в заголовку. У підводці повідомлялося, що «на півночі Лондона починається якийсь футбольний матч (мався на увазі фінал Кубка Англії. – Ред.), а весілля якоїсь молодої пари в Віндзорі обходиться державі в круглу суму».
Таблоїд The Sun посадив коментувати весілля якогось штатного каламбуриста. «Історик Ден Сноу творить історію, прибувши у Віндзор з леді Едвін Гросвенор», – почав він. «Девід Бекхем з дружиною Вікторією також прибули на найшикарнішу (posh) подію року», – додав кореспондент за кілька хвилин, натякаючи на давнє прізвисько Вікторії – Posh Spice. (Independent прокоментувала появу екс-«перчинки» так: «Дотримуючись вікторіанського траурного етикету, вона з’явилася в чорному вбранні без натяку на усмішку».) The Sun тим часом продовжувала: «Джеймс Блант теж з’явився цього прекрасного (beautiful) дня», – як же не підколоти нещасного співака за те, що в свідомості людей він назавжди залишиться автором однієї пісні – You’re Beautiful.
Місцями жарти були воістину платиновими. «Оркестр грає пісню “Зелені рукави”, написану предком Гаррі Генріхом VIII. Будемо сподіватися, це єдине, що є спільного у нього з цим весіллям!» – натяк на те, що Генріх був одружений шість разів, а долю його дружин на уроках історії заучують за допомогою лічилки «розлучився – стратив – померла – розлучився – стратив – пережила». The Guardian теж дозволила собі прокоментувати музичний супровід весілля. «А тепер парафіяни виводять гучно версію гімну Bread of Heaven – слід сказати, з меншим ентузіазмом, ніж фанати регбі у Вельсі», – повідомив кореспондент. Валлійські регбісти вважають цю пісню своїм гімном.
Натхненна промова єпископа Майкла Каррі в середовищі журналістів викликала саме лише безсловесна захоплення.
This is brilliant from Bishop Curry – some amazing facial expressions all around! “We’re going to sit down, we gotta get y’all married!” Beatrice giggling, Zara open-mouthed in disbelief! #royalwedding
— Emily Nash (@emynash) May 19, 2018
Кореспондентка журналу HELLO! написала: «Єпископ Каррі видав прекрасне: “Ми всі сядемо, ми всі вас зараз одружимо!” [Принцеса] Беатриса хихикає, Зара [Тіндолл] роззявила рот від подиву».
За підсумками прямих увімкнень Daily Mail випустила статтю під заголовком: «Коментатори були неосвіченими! BBC, ITV і Sky поняття не мали, як висвітлювати королівське весілля». «Кореспонденти не знали, як ставитися до події: як до королівського весілля чи інфоприводу про “селебріті”. У результаті їм не вдалося ні те, ні інше. Поєднання традиційного з сучасним збило їх з пантелику», – повідомлялося в статті. Автор також не залишив без уваги звичку журналістів розпитувати людей в натовпі про мету їхнього візиту. «Ми бачимо тут багато громадян Канади. Але чому?» – звернувся кореспондент Sky до жінки з символікою цієї країни. «Ну, ми входимо в Співдружність націй», – терпляче пояснила та. (Співдружність націй – об’єднання суверенних держав, куди входить Велика Британія і більшість її колишніх протекторатів.)
Одним словом, необхідність коментувати таке незвичайне королівське весілля стала для британських каналів головним болем. А для їхніх конкурентів – приводом понасміхатися.